Términos y Condiciones de DigitalTalk®
El siguiente Contrato ("Contrato") será establecido entre ACN Digital Phone Service, LLC ("ACN") y el usuario  ("Usuario") de ACN DigitalTalkTM y los servicios de PBX comercialmente establecidos ("DigitalTalk").  Los  servicios o productos ("Servicios") de DigitalTalk proveídos por ACN al Usuario, deberán ser regidos por lo establecido en los siguientes términos y condiciones. Al comprar los Servicios, el USUARIO ACEPTA ESTAR DE ACUERDO CON ESTOS TéRMINOS Y CONDICIONES.
POR FAVOR LEA ESTOS TéRMINOS Y CONDICIONES CUIDADOSAMENTE. Ellos afectarán los derechos legales entre el Usuario y ACN requiriendo (1) ARBITRAJE OBLIGATORIO DE CONFLICTOS; (2) Cargando UNA CUOTA DE DESCONEXIóN POR ADELANTADO; Y (3) LIMITANDO LA RESPONSABILIDAD DE ACN BAJO ESTE CONTRATO.. El Usuario declara tener la edad legal para establecer este Contrato. Los Servicios son ofrecidos únicamente en los Estados Unidos y el Usuario acuerda utilizar los Servicios únicamente mientras esté localizado en los Estados Unidos.
1. TéRMINOS Y CONDICIONES. Los términos y condiciones establecidos en este documento reemplazan cualquiera o todos los términos y condiciones expuestos en cualquier otro documento emitido con el Usuario,  incluyendo sin limitaciones, órdenes de compra y especificaciones.  TODO CONTRATO O CONDICIONES EN CONFLICTO POR DOCUMENTOS EMITIDOS POR EL USUARIO, PASAN EN ESTE MOMENTO A SER SUJETO DE OBJECIóN POR ACN, Y TALES DOCUMENTOS SERáN TOTALMENTE NO APLICABLES A CUALQUIER VENTA O SERVICIO PRESTADO, Y TALES DOCUMENTOS O SERVICIOS PASARAN A CONTINUACIóN A SER OBSOLETOS Y NO DEBERáN SER VINCULADOS DE NINGUNA MANERA CON ACN. Ninguna renuncia o enmienda a este contrato o estos términos y condiciones deberán ser vinculadas con ACN,  a menos que haya sido establecido por escrito y expresamente firmado por un personal autorizado de ACN.
2. CONTRATO. El término de este Contrato ("Contrato") comienza en la fecha que el Usuario compra los Servicios y debería continuar por el término de dos (2) años; a menos que sea  indicado de otra manera en los términos establecidos para el plan de servicio en línea que haya seleccionado el Usuario ("Plan"). Al final del periodo establecido, el Contrato es automáticamente renovado por un periodo de renovación que tendrá la misma duración del periodo de servicio inicial,  a menos que el Usuario provea a ACN, previo a la culminación del presente Contrato con una notificación o intención de cancelar el servicio. El Usuario acuerda pagar los Servicios por la duración del Contrato. La Expiración del  Contrato no lo hace exento de la responsabilidad de pagar todo pago que esté pendiente, incluyendo cargos acumulados. Si el Usuario  transfiere su número de teléfono a algún otro proveedor diferente a ACN, el Usuario  debe contactar ACN para cancelar los Servicios proveídos al Usuario por ACN. Si el Usuario decide cancelar el Servicio antes de la finalización del actual Contrato, algunos cargos por desconexión pudiesen ser aplicados.
 3. LIMITACIONES DEL SERVICIO & 911. Federal Communications Commmision (FCC) requiere que ACN provea el servicio E911 a todos los Usuarios que usen los Servicios dentro de los Estados Unidos.
3.1 ACEPTACIóN Y ETIQUETAS DE ADVERTENCIA PARA EL SERVICIO 911. EL USUARIO ACEPTA QUE LOS EQUIPOS Y SERVICIOS DE ACN NO TIENEN LA OPCIóN DEÂ MARCAR AL SERVICIO DE EMERGENCIA 911 O CUALQUIER OTRAS FUNCIONES DE EMERGENCIA TAL COMO TRADICIONALMENTE TRABAJAN LOS SERVICIOS LíNEA FIJA TRADICIONAL 911. LAS DIFERENCIAS SON DETALLADAS EN ESTA SECCIóN 3. EL USUARIOÂ ACUERDA NOTIFICAR A CUALQUIER POTENCIAL USUARIO DE LOS SERVICIOS ACERCA DE LAS LIMITACIONES DEL SERVICIO 911. ACN PROVEERá AL USUARIOÂ CON ETIQUETAS DE ADVERTENCIA CON RESPECTO A LAS LIMITACIONES O FALTA DE DISPONIBILIDAD DE HACER LLAMADAS AL SERVICIO DE EMERGENCIA 911. EL USUARIOÂ ACUERDA COLOCAR UNA ETIQUETA ENCIMA Y/O CERCA DE CADA TELéFONO O CUALQUIER OTRO EQUIPO EN EL CUAL LOS SERVICIOS PUDIESEN SER UTILIZADOS. EN CASO DE REQUERIR ETIQUETAS ADICIONALES, EL USUARIOÂ PUDIESE SOLICITARLAS A ACN ADVIERTE AL USUARIOÂ QUE DEBE CONSEGUIR UNA ALTERNATIVA DE ACCESO AL SERVICIO TRADICIONAL DE EMERGENCIA 911.
3.2. ENERGíA ELéCTRICA. EL USUARIO ACUERDA QUE LOS SERVICIOS NO FUNCIONARAN EN CASO DE LA AUSENCIA DE ENERGíA ELéCTRICA.
3.3. ACCESO A INTERNET. EL USUARIO ACEPTA QUE LOS SERVICIOS NO FUNCIONARíAN SI HAY UNA INTERRUPCIóN DEL ANCHO DE BANDA O DEL ACCESO AL SERVICIO DEÂ ALTA VELOCIDAD DEÂ INTERNET.
3.4. SISTEMAS QUE NO SON DE VOZ. EL USUARIO ACUERDA QUE LOS SERVICIOS NO ESTáN CONFIGURADOS PARA FUNCIONAR CON SISTEMAS DE SEGURIDAD PARA EL HOGAR, EQUIPOS DE MONITOREO MéDICO, EQUIPO TTY, EQUIPOS DE ENTRETENIMIENTO O SISTEMAS DE TELEVISIóN POR SATéLITE. EL USUARIO NO TENDRá RECLAMOS CONTRA ACN POR INTERRUPCIóN CON ESTOS SISTEMAS O SERVICIOS.
3.5. EL SERVICIO E911 DE DIGITALTALK ES UN COMPONENTE OBLIGATORIO DE LOS PLANES TRADICIONALES DE FAX Y SERVICIO DE VOZ, Y ES USADO PARA TODAS LAS LLAMADAS ENTRANTES Y SALIENTES. EL SERVICIO E911 NO ES OFRECIDO PARA NúMEROS VIRTUALES, NúMEROS GRATUITOS O ACCESORIOS DE SERVICIO SIMILAR O ADICIONALES. EL SERVICIO E911 ESTA úNICAMENTE DISPONIBLE EN AéREAS SELECCIONADAS. LOS USUARIOS QUE SE SUSCRIBEN AL SERVICIO E911 DE DIGITALTALK SERáN REQUERIDOS AL MOMENTO DE SU REGISTRO QUE INDIQUEN A ACN LA LOCALIDAD FíSICA DE SU EQUIPO (TELéFONO, ATA, DISPOSITIVOS DIGITAL DE VANGUARDIA, TELéFONO DE VIDEO, ETC). LOS USUARIOS QUE SE SUSCRIBAN A LAS APLICACIONES MóVILES RECONOCEN QUE LA LOCALIDAD FíSICA PARA LOS EQUIPOS REGISTRADOS (TELéFONO, ATA, DISPOSITIVOS DIGITAL DE VANGUARDIA, TELéFONO DE VIDEO, ETC) SERá LA MISMA LOCALIDAD ASOCIADA A LAS APLICACIONES MóVILES. EL USUARIO RECONOCE QUE EL úNICO MECANISMO PARA ACN DE DIRECCIONAR LAS LLAMADAS AL CORRECTO OPERADOR DEL SERVICIO DE EMERGENCIA DE 911 ES LA LOCALIDAD FíSICA ACTUALMENTE REGISTRADA PARA LA CUENTA. EL USUARIO RECONOCE Y COMPRENDE QUE CUALQUIER INFORMACIóN DE LOCALIDAD PASADA A UN OPERADOR DE EMERGENCIA VíA ACN SERá BASADA EN LA LOCALIDAD FíSICA PROVISTA A ACN POR EL USUARIO. EN LA EVENTUALIDAD DE QUE LA LOCALIDAD FíSICA NO HA SIDO ACTUALIZADA O NO ESTE COMPLETA, ACN PUEDE INTENTAR DIRECCIONAR AL 911 BASADO EN LA DIRECCIóN DE LA FACTURA - O - LA DIRECCIóN DE DOMICILIO ASOCIADA CON LA CUENTA DE USUARIO U ORDEN INICIAL.
3.6. LOS USUARIOS QUE SE HAN SUSCRITO AL SERVICIO E911 DE DIGITALTALK SERáN SUJETOS A CARGOS MENSUALES POR ESTE SERVICIO. EL CARGO POR SERVICIO MENSUAL E911 SERá AGREGADO A LOS PLANES DE CARGO RESIDENCIAL O DE NEGOCIO PARA LA LíNEA ASOCIADA. EL CARGO MENSUAL PARA EL SERVICIO E911 DE DIGITALTALK ES PROVISTO "POR CADA LíNEA" (ESTO ES BASADO EN CADA NUMERO), Y SERá CONFIGURADO AL NIVEL QUE PERMITA EL REEMBOLSO HACIA ACN POR LOS COSTOS DIRECTOS QUE INCURRA EN PROVEER EL SERVICIO E911 DE DIGITALTALK, SEAN GASTOS QUE ACN TENGA DIRECTAMENTE O INDIRECTAMENTE, POR EL SERVICIO E911 Y RECARGOS DE ESTADO, CONDADO O MUNICIPIO, LOCALIDAD AUTOMáTICA DE INFORMACIóN (ALI), ALMACENAMIENTO DE BASE DE DATOS DE INFORMACIóN EN LíNEA, GASTOS DE CALLER ID (LIDB/CNAM), Y CUALQUIER OTROS IMPUESTOS O CARGOS RELACIONADOS CON LOS SERVICIOS A LOS USUARIOS SUSCRITOS. ACN SE RESERVA EL DERECHO DE AJUSTAR LOS NIVELES DE CARGOS ASOCIADOS CON LOS SERVICIOS E911 Y REFLEJAR INCREMENTOS O DECREMENTOS EN LOS COSTOS INCURRIDOS (VER SECCIóN 14 CON RESPECTO A CAMBIOS DEL CONTRATO O LOS SERVICIOS).
3.7. EL USUARIOÂ TAMBIéN ACEPTA QUE EL SERVICIO E911 DE DIGITALTALK TIENE CIERTAS CARACTERíSTICAS QUE LO DISTINGUEN DEL SERVICIO DE CIRCUITO TRADICIONAL, ESTAS CARACTERíSTICAS PUEDEN HACER NO APROPIADOS LOS SERVICIOS E911 DE DIGITALKÂ PARA ALGUNOS USUARIOS DEBIDO A QUE CADA CASO PUEDEÂ VARIAR AMPLIAMENTE. LOS USUARIOSÂ DEBERáN EVALUAR CUIDADOSAMENTE SUS PROPIAS CIRCUNSTANCIAS CUANDO DECIDAN MANTENER EL SERVICIO E911 DE DIGITALTALK. EL USUARIOÂ ACEPTA QUE ESTA ES SU RESPONSABILIDAD DETERMINAR LA TECNOLOGíA O COMBINACIóN DE TECNOLOGíAS QUE MEJOR SE AJUSTEN A SUS NECESIDADESÂ CON RESPECTO A HACER LLAMADAS DE EMERGENCIA, Y TOMAR LAS PREVISIONES NECESARIAS PARA ACCESAR LAS LLAMADAS DE SERVICIO DE EMERGENCIA (TALES COMO MANTENER UNA LíNEA TELEFóNICA FIJAÂ O TELéFONOS MóVILES COMO RESPALDO EN CASO DE NECESITAR HACER LLAMADAS DE EMERGENCIA). LAS SIGUIENTES CARACTERíSTICAS DISTINGUEN EL SERVICIO E911 DE DIGITALTALK DEL SERVICIO TRADICIONAL, CANAL DE CIRCUITO 911.
(A) EL SERVICIO E911 DE DIGITALTALK NO FUNCIONARA SI EL USUARIO DE TELéFONO, ATA, DISPOSITIVOS DIGITAL DE VANGUARDIA, TELéFONO DE VIDEO U OTRO EQUIPO FALLA O NO ESTá CONFIGURADO CORRECTAMENTE, O SI EL USUARIO DEL SERVICIO DIGITALTALK NO ESTá FUNCIONANDO POR ALGUNA RAZóN, INCLUYENDO, PERO NO LIMITADO A LA INTERRUPCIóN DE ENERGíA ELéCTRICA, LA INTERRUPCIóN DEL SERVICIO DE ANCHO DE BANDA, O A LA SUSPENSIóN O DESCONEXIóN DEL SERVICIO CAUSADO POR FACTURACIóN U OTROS PROBLEMAS. SI EXISTIESE ALGúN PROBLEMA ELéCTRICO, EL USUARIO PUEDE SER REQUERIDO A QUE APAGUE Y PRENDA EL EQUIPO O LO RECONFIGURE, ANTES DE ESTAR DISPONIBLE A USAR EL SERVICIO DE E911 DE DIGITALTALK.
(B) LUEGO DE LA ACTIVACIóN INICIAL DEL SERVICIO E911, Y SIGUIENDO CUALQUIER CAMBIO O ACTUALIZACIóN DE LOCALIDAD FíSICA DEL USUARIO, PUDIESE EXISTIR UN RETRASO ANTES DE QUE EL NUMERO AUTOMáTICO Y LA LOCALIDAD SEA COMUNICADA AL OPERADOR DEL SERVICIO DE EMERGENCIA. ESTA INFORMACIóN ES TíPICAMENTE DISTRIBUIDA ANTES DE LA ACTIVACIóN DEL SERVICIO EN NUESTRA BASES DE DATOS NOMADIC PARA E911, PERO NINGUNA GARANTíA PUEDE SER HECHA DE QUE EL NUMERO AUTOMáTICO Y LA INFORMACIóN DE LOCALIDAD SERá ACTIVADA DENTRO DE ESE PERIODO.
(C) EL OPERADOR LOCAL DEL SERVICIO DE EMERGENCIA, RECIBIENDO LLAMADAS DE EMERGENCIA A TRAVéS DEL SERVICIO E911 DE DIGITALTALK PUEDE NO TENER EL SISTEMA CONFIGURADO PARA LOS SERVICIOS E911 O LA DISPONIBILIDAD PARA CAPTURAR Y/O RETENERÂ EL NUMERO AUTOMáTICO O LA INFORMACIóN DE LA LOCALIDAD. ESTO SIGNIFICA QUE EL OPERADOR PUEDE NO CONOCER EL NUMERO DE TELéFONO O LA LOCALIDAD FíSICA DE LA PERSONA QUE ESTé HACIENDO LA LLAMADA A TRAVéS DEL SERVICIO E911 DE DIGITALTALK. DEBIDO A FACTORES TéCNICOS EN EL DISEÑO DE LA RED, Y EN EL EVENTO DE CONGESTIóN DE LA RED DE ACN, HAY UNA POSIBILIDAD QUE UNA LLAMADA A TRAVéS DEL SERVICIO E911 PRODUCIRá UNA SEÑAL DIGITAL OCUPADA O EXPERIMENTARA RESPUESTAS INESPERADAS DE TIEMPOS DE ESPERA Y/O PUEDE TOMAR MáS TIEMPO DEL ESPERADO PARA RESPONDER A LAS LLAMADAS AL 911 HECHAS POR VíA TRADICIONAL.
(D) SI EL USUARIO AL MOMENTO DE ACTIVACIóN DEL SERVICIO, NO IDENTIFICA CORRECTAMENTE LA LOCALIDAD ACTUAL DONDE EL EQUIPO DEL USUARIOÂ SERá LOCALIZADO, LA COMUNICACIóN A TRAVéS DEL SERVICIO E911 DE DIGITALTALK PUDIESE NO SER DIRECCIONADA AL CORRECTO OPERADOR DE EMERGENCIA.
3.8. EL USUARIOÂ ACEPTA Y COMPRENDE QUE ACN NO SERá RESPONSABLEÂ POR INTERRUPCIONES DEL SERVICIO Y/O FALTA DE DISPONIBILIDAD PARA LLAMAR AL 911 O ALGúN OTRO NUMERO DE EMERGENCIA USANDO ACN O PARA COMUNICARSE CONÂ UN OPERADOR DE SERVICIO DE EMERGENCIA DEBIDO A LAS CARACTERíSTICAS Y LIMITACIONES ESTABLECIDAS EN ESTE CONTRATO. EL USUARIOÂ ACUERDA MANTENER LIBRE DE OFENSAS A ACN. EL USUARIO EVITARA CUALQUIER Y TODA CLASE DE RECLAMOS CONTRA ACN Y SUSÂ OFICIALES, DIRECTORES, EMPLEADOS, AFILIADOS Y CUALQUIER OTRO PROVEEDOR DE SERVICIO QUE FACILITE LOS SERVICIOS AL USUARIO, Â INCLUYENDO TODO RECLAMO RELACIONADO CON LOS SERVICIOS, O POR PERDIDAS, DANOS, CARGOS, PENALIDADES, COSTOS Y GASTOS (INCLUYENDO, SIN LIMITACIóN, RAZONABLES CARGOS LEGALES)Â POR, O EN REPRESENTACIóN, DEL USUARIOÂ O CUALQUIERÂ DE LAS TERCERAS PARTES O USUARIOS DEL SERVICIO RELACIONADO A LA FALLA O INTERRUPCIóN DEL SERVICIO, INCLUYENDO ESOS RELACIONADOS CON LLAMAR AL 911.Â
4. EQUIPO. ACN puede proveer al Usuario ciertos equipos (incluyendo pero no limitado a teléfono, ATA, teléfono de video, dispositivos digital de vanguardia) ("EQUIPO"). Todos las entregas de  Equipos son F.O.B. ACN pudiese tener  contratados a terceras partes o proveedores para cubrir las órdenes del Equipo. La responsabilidad de ACN por la entrega cesara, tan pronto la entrega sea completada. Todo riesgo de pérdida o danos deberá pasar al Usuario tan pronto la entrega sea completada. El Usuario será proveído con la garantía de los que manufacturen el Equipo desde la fecha de compra del Equipo o Servicio. El Usuario puede retornar el Equipo en los treinta (30) días siguientes a su recibo sin ningún otro costo excepto los de envió de parte del Usuario, estableciendo lo siguiente (i) El Usuario debe obtener primero una autorización de ACN para retornar cualquier Equipo, y (ii) tal equipo debe ser retornado la localidad especificada en la autorización de retorno de materiales en nuevas condiciones en el empaque original o equivalente. Cualquier retorno que no esté de acuerdo con los puntos (i) y (ii) pudiese ser rechazado o sujeto a cuotas de cargos o reacondicionamiento. Ningún retorno será aceptado luego de treinta (30) días siguientes al recibo del Equipo del Cliente. El Usuario será responsable por los costos relacionados con el transporte hacia ACN y el Equipo que será retornado.
5. FACTURACIóN, CARGOS Y PAGOS
5.1. PAGOS. Al momento de la compra del Servicio, el Usuario debe proveerle a ACN con un número de tarjeta de crédito valido emitida por un proveedor aceptado por ACN. El Usuario autoriza a ACN a cargar al número de la tarjeta proveído por el Usuario ("Tarjeta de Crédito") que se usara para todos los cargos incurridos por el usuario y el uso de los servicios. El Usuario acuerda notificar a  ACN de cualquier cambio a la información de su tarjeta de crédito incluyendo pero no limitada a cambios en el número de cuenta, fecha de expiración o dirección de facturación. ACN no se hará responsable por cualquier cargo hecho por el proveedor de Tarjeta de Crédito a la cuenta del Usuario por exceder el límite, fondos insuficientes u otras razones. Los tiempos estimados de entrega de Equipos son aproximados y no están garantizados.
5.2. TéRMINOS DE CRéDITO. Todos los Servicios proveídos al Usuario y cubiertos por el Contrato deberán estar sujetos en todo momento a la aprobación de su crédito o revisado por ACN. El Usuario proveerá toda información de crédito en cualquier momento como lo requiera ACN, de acuerdo a su discreción y juicio, también pudiese descontinuar el crédito en cualquier momento sin previa notificación o pudiese requerir un depósito.
5.3. FACTURACIóN. ACN proveerá al Usuario con estados de cuenta en línea por facturaciones mensuales y ejecutara todos los cargos facturados a la Tarjeta de Crédito del Usuario. Tales cargos deberán incluir cargos por activación, cargos por servicio mensual, cargos de envió, cargos por desconexión, cargos por equipos, cargos por servicios de números gratuitos, impuestos y otros cargos aplicables. Los cargos de servicio mensual serán pagados por adelantados cada mes del servicio, cargos a números gratuitos y algunos otros cargos aplicables serán facturados subsecuentemente al final de cada mes del servicio. ACN se reserva el derecho de cargar a la Tarjeta de Crédito los cargos incurridos, ya sea por motivos de cargos acumulados por el mes actual que exceda de cincuenta dólares ($50.00). La Facturación por cargos mensuales comienza al momento de la compra de los Servicios en su página en línea, y la mensualidad del primer mes de servicio será prorrateada para tomar en cuenta cualquier mes parcial que pueda ocurrir como el resultado de la fecha de iniciado los cargos de servicio mensual. Todos los cargos, incluyendo los cargos por servicio,  son pagables bajo el término aplicable al Plan y deberán ser no reembolsables ni acreditables.
5.4. RETRASOS O FALTA DE PAGOS. Si alguno de los cargos por los Servicios están vencidos pero no pagados por alguna razón incluyendo, pero no limitado, falta de PAGOS o denegada su Tarjeta de Crédito, ACN pudiese suspender o terminar los Servicios y todos los cargos acumulados deberán estar inmediatamente vencidos, o aplicar cargos adicionales por retraso de 1.5% por mes o lo máximo permitido por ley acumulado desde la fecha de la factura hasta que los PAGOS se completen y sean recibidos por ACN. Si los cargos no pueden ser procesados a la Tarjeta de Crédito, el Usuario recibirá un cargo adicional de veinticinco ($25.00). Estos Cargos serán ejecutados para activar cuentas suspendidas. Ninguna suspensión o terminación de los Servicios de este Contrato liberara al Usuario de pagar los montos adquiridos.
5.5. IMPUESTOS. Los Precios por los Servicios no incluyen los impuesto de aduana, ventas, uso, valor agregado, importación, federales, estado, locales, utilidad pública, cargos universales u otros impuestos similares. Todos estos impuestos serán pagados por el Usuario y serán agregados a los otros montos, a menos que el Usuario presente a ACN con algún certificado de exención. Si alguna de las cantidades pagadas por los Servicios son refundadas por ACN, los impuestos aplicables no serán retornados.
5.6. CARGOS REGULATORIOS DE RECUPERACIóN. Un cargo Regulatorio de Recuperación será cargado mensualmente para cubrir costos incurridos por ACN en cumplimiento con requerimientos y obligaciones impuestas por regulaciones federales, de estado, y municipales, por cuerpos gubernamentales, y por las facturas legales y de gastos. Este cargo no es un impuesto o requerimiento gubernamental. El cargo Regulatorio de Recuperación aplicara a cada línea de teléfono asignada, incluyendo números gratuitos y números virtuales.
5.7. PERIODO DE PRUEBA. ACN puede ofrecer un periodo limitado de prueba ("Periodo de Prueba") a ciertos Usuarios ("Usuario Temporal") como ha sido indicado en la aplicación en línea de los Servicios. El Periodo de Prueba comienza al momento de la compra de los Servicios en la página en línea de Digitaltalk. En caso de que durante el Periodo de Prueba el Usuario Temporal no está satisfecho con los Servicios, este puede obtener un retorno de su dinero por el Equipo y el cargo de activación pero no del cargo de servicio mensual. Los Impuestos que sean aplicables serán retornados en la medida que sea permitido por la ley. Los cargos de entrega no serán retornados. Para obtener un retorno, el Usuario Temporal debe: a) Notificar a ACN dentro de treinta (30) días de la compra de los Servicios, b) cumplir con la política de retorno establecida en la Sección 4 por ACN, y c) regresar el Equipo dentro de los siete (7) días de cancelación de los Servicios. Los cargos por desconexión no se aplicaran al Usuario Temporal que cancele el servicio durante el Periodo de Prueba.
5.8. DESCONEXIONES, EXCESOS Y CARGOS DE CONVERSIóN. Si el Usuario termina los Servicios de fax o voz antes del término del Contrato, ACN pudiese cargar un servicio de Desconexión de hasta $200 por línea de teléfono o extensión. Dependiendo del plan del Usuario, tales cargos de Desconexión pudiesen aplicar a teléfonos individuales o extensiones agregados en el medio del contrato que no han sido activados por un periodo igual al término del Contrato, incluso si el término del Contrato con el Usuario ha sido totalmente completado.
5.9. Póliza de Uso Aceptable. ACN se reserva el derecho exclusivo de aplicar un cargo adicional por "consumo excesivo", y pudiese desconectar, o trasladar a otro plan, a cualquier usuario que abuse la Póliza de Uso Aceptable establecida en esta sección. El Usuario de DigitalTalk con un plan de servicio que incluye llamadas ilimitadas requiere que el Usuario tenga ciertos patrones de llamadas residenciales, como sean definidos por ACN. El servicio ilimitado de llamadas no estará disponible a los Usuarios con comportamiento de llamadas en exceso, lo cual será determinado por ACN. En el uso de los servicios de Digitaltalk, el Usuario acepta cumplir con esta Póliza de Uso Aceptable, y ACN pudiese determinar si hay  una violación alegada y  conducirá investigaciones internas si es necesario. Durante esta investigación ACN puede restringir el acceso del Usuario para prevenir futuras actividades no autorizadas. Dependiendo de la severidad de la violación, ACN puede a su exclusiva discreción, restringir, suspender o terminar el servicio del Usuario. ACN no proveerá servicios de crédito durante las interrupciones incurridas causadas por servicios deshabilitados debido a violaciones de su Póliza de Uso Aceptable, ni acepta ACN alguna responsabilidad y/o responsabilidad con respecto a cualquier impacto para el Usuario debido a la violación de su Póliza de Uso Aceptable.
5.10. CRéDITOS. El Usuario acepta y acuerda que los Servicios son proveídos "como son, donde están", no serán otorgados complementos de Crédito por interrupción de los Servicios.
5.11. DESCUENTOS. De vez en cuando y a su exclusiva discreción, ACN puede ofrecer promociones o descuentos de activación u otros cargos. Cualquier promoción o códigos de descuentos deben ser registrados por el Usuario durante la compra de los Servicios. El Usuario no tendrá derechos a subsecuentes créditos por promociones o descuentos sino es requerido al momento de la creación de la cuenta o cambio de servicio.
5.12. DISPUTAS DE FACTURACION. El Usuario deberá discutir en forma escrita sus cargos por los Servicios dentro de treinta (30) días de la fecha del cargo hecho, en caso contrario el Usuario renuncia a cualquier objeción y subsecuentes recurrencias. Declaraciones escritas disputando cargos deben ser enviadas al Departamento de Facturación de ACN, Inc. Attn: DigitalTalk Disputes, 1000 Progress Place, Concord, NC 28025.
6. CARGOS POR NúMEROS GRATUITOS (TOLL). Cada llamada hacia o desde el Equipo usando los Servicios que se originan o terminan en la red de Circuito de Telefonía Pública ("PSTN"), incluyendo otras redes VoIP, están sujetas a los cargos de números gratuitos que están asociados al plan del Usuario. Las llamadas al número de teléfono fuera de los Estados Unidos y Canadá a un número de teléfono no perteneciente a ACN serán cargadas a las tarifas actuales publicadas en la página en línea de DigitalTalk. La duración de cada llamada será calculada en incrementos de un minuto y redondeada al más cerca incremento de minuto, por cada fracción de minutos usados. Si el cargo calculado para una llamada incluye una fracción de un centavo, la fracción es redondeada a lo más cerca del centavo total. Si los cargos calculados por impuestos y sobrecargos incluyen una fracción de un centavo, la fracción es redondeada a lo más cerca del centavo total. Cuando el Usuario marca a un número internacional PSTN, incluyendo otras  redes VoIP, los cargos pueden aplicarse sin importar si la llamada es atendida o no por la persona a la que se está llamando. Las llamadas hechas por el Usuario a un número móvil internacional, en vez de línea fija, o tarifa Premium, puede resultar en cargos todavía más altos.
7. NúMERO DE TELéFONO. Cualquier número de teléfono proveído por ACN ("Número ") al Usuario deberá ser rentado y no vendido. El Usuario no está autorizado a utilizar este Número con cualquier otro dispositivo diferente al Equipo de ACN sin los permisos expresamente escritos. ACN se reserva el derecho de cargar, cancelar o mover el número a su exclusiva discreción.
8. EQUIPO PERDIDO, ROBADO, ALTERADO O ROTO. El Usuario no modificará el equipo de ninguna manera sin el permiso de escritura expreso de ACN. El Usuario no utilizará el equipo a menos que los servicios se provean bajo las siguientes condiciones, e Usuario será responsable de todo equipo  perdido, robado o roto y puede ser requerida una compra o un reemplazo para continuar el servicio. ACN puede imponer cargos por reemplazo o reparaciones, estos serán establecidos con el precio justo del equipo, más los costos de envío e impuestos que sean aplicables. El Usuario notificará inmediatamente a ACN de cualquier equipo perdido o robado y cooperará con ACN en todos los aspectos razonables para eliminar el uso real o potencial del equipo por personas no autorizadas. ACN tiene opciones exclusivas, si hay falta de parte del Usuario en divulgar el equipo perdido o robado a tiempo, entonces el Usuario será responsable de todos los cargos de servicio acumulados hasta el momento en que ACN es informado de la pérdida o del hurto y puede proceder a una terminación de los servicios
9. PROHIBICIONES DE USO. Cualquier uso de los servicios o de cualquier otra acción que cause una interrupción en la integridad de la red de ACN o de sus proveedores, sea directamente o indirectamente, está prohibido y podría expresamente dar lugar a la terminación de los servicios bajo la única discreción de ACN. El Usuario entiende que ni ACN ni sus proveedores son responsables del contenido de las transmisiones que pueden pasar con el Internet y/o los servicios. El Usuario acepta que no utilizará los servicios con acciones que violen las leyes (incluyendo pero no limitado a las leyes que prohíben la transmisión de los anuncios no solicitados vía fax o a las leyes sobre la obtención del consentimiento terceras personas para la grabación de llamadas), infringiendo los derechos de terceras personas, o interfiriendo con los usuarios, los servicios, o el equipo de la red.
El Usuario acepta y reconoce que está comprando los servicios y/o el equipo para su propio uso interno solamente, y no revenderá, transferirá o establecerá cargas para los servicios o el equipo sin un permiso expreso por escrito de parte de ACN. ACN mantiene los planes para el Usuario de negocio que ofrecen minutos ilimitados de PSTN (" PSTN planes ilimitados") o el enviar por fax en forma ilimitada está para el uso razonable del negocio  solamente. Tal uso no incluirá ciertas actividades incluyendo, y no limitado a, ninguna ejecución de extensivas llamadas automáticas, ruteos,  difusión del fax, fax blasting, tele mercadeó (incluyendo sin limitación solicitudes de caridad o política incluyendo de votación), operaciones del centro de atención telefónica, correos masivos,  fax, fax spamming, llamada/que envía a ninguna persona por fax (con el uso de las listas de distribución) que no haya dado el permiso específico para ser incluido en tal proceso o ninguna otra actividad que fueran contrarios con el uso razonable del negocio.
El Usuario no transmitirá con este servicio ningún material ilegal, de acoso, difamatorio, abusivo, de amenazas, daÑoso, vulgar, obsceno o de otra manera desagradable de ninguna clase o naturaleza. El Usuario a futuro acuerda no transmitir ningún material que pudiese constituir un delito, o de lugar a responsabilidad civil o viole de otra manera situaciones locales aplicable, o de estado, o de derecho nacional o internacional o regulaciones. Cualquier uso contrario con esta restricción dará lugar a la terminación del servicio. ACN se reserva el derecho de terminar o de modificar inmediatamente los servicios de cualquier Usuario usando planes ilimitados del PSTN o del fax si ACN determina, bajo su única discreción, que el Usuario no está utilizando el PSTN o los planes ilimitados del fax para el Usuario y con la regla de de uso razonable del negocio.
10. Uso, almacenaje y otras limitaciones. ACN se reserva el derecho de establecer o de modificar prácticas generales y límites referentes al uso de los servicios y del software, incluyendo sin restricciones, el número máximo de días que el contenido será guardado por el servicio, el máximo espacio en disco permitido y/o la capacidad del ancho de banda que serán asignados en los servidores donde ACN mantiene el Servicio al Usuario. ACN proveerá al Usuario cuando sea posible, con avisos de anticipación de modificaciones, sin embargo, es de ACN el derecho exclusivo y bajo su propia discreción de ejecutar cambios sin notificación previa y sin responsabilidad alguna por esto.
11. Grabación electrónica. El Usuario reconoce y entiende que hay leyes federales y estatutos de estado que gobiernan la grabación electrónica de conversaciones telefónicas y que ACN no será responsable por cualquier uso ilegal del Servicio. Porque las circunstancias del Usuario varían extensamente, el Usuario debe repasar cuidadosamente sus propias circunstancias al decidir así utilizar las características de la grabación del servicio y es la responsabilidad del Usuario determinar si las grabaciones electrónicas son legales bajo los estatutos federales y de estado. ACN no es responsable de ninguna interpretación, de la carencia de la comprensión o de la carencia del conocimiento con respecto el uso de grabaciones electrónicas o al uso de sus productos por el Usuario así esto sea legal o ilegal.
12. RESPONSABILIDAD DE LA INFORMACIóN DEL REGISTRO Y DEL CONTENIDO DE LAS COMUNICACIONES DEL USUARIO. El Usuario es el único responsable de mantener el secreto de la contraseÑa y de la cuenta del Usuario, y acuerda no transferir o compartir la dirección de correo o contraseÑa, o prestar o transferir el uso de acceso al servicio de ACN, con respecto a cualquier tercero. El Usuario es también responsable exclusivo de cualquier actividad que ocurra bajo su cuenta de Usuario. El Usuario acuerda notificar inmediatamente a ACN de cualquier uso desautorizado de su cuenta o de cualquier otra riesgo de seguridad relacionado con el Usuario o del servicio de DigitalTalk, y el Usuario se debe asegurar de salir de su cuenta apropiadamente ("logoff" /exit") de su cuenta.
ACN no será responsable por ninguna pérdida o daÑo que se presente debido a las faltas del Usuario de conformarse con las obligaciones indicadas para su cuenta. El Usuario tendrá las siguientes  consideraciones al utilizar el servicio de DigitalTalk, (1) proporcionar datos completo, y la información precisa de Usuario cuando sea contactado por DigitalTalk, y (2) el Usuario deberá tener la información actualizada para mantenerla completa y exacta. El Usuario conviene que cualquier información provista será exacta. El Usuario acepta que será responsable exclusivo de todas las comunicaciones visuales, escritas o audibles del contenido (" Contenido") enviado por el Usuario o exhibido o cargado por el Usuario en utilizar los servicios. El Usuario acepta no utilizará los servicios para enviar correos electrónicos comerciales no solicitados fuera de la compaÑía o de la organización, con violación de las leyes aplicables. El Usuario acuerda a futuro no utilizar los servicios para comunicar cualquier mensaje o material en donde esté acosando, difamando, de contenido amenazador, obsceno, indecente, que signifique violación de los derechos de propiedad intelectual de cualquier parte o sea ilegal, que dieran lugar a responsabilidad civil, o que constituya o implique una conducta que podría constituir un delito, bajo cualquier ley o regulación aplicable.
Reconociendo la naturaleza global del Internet, el Usuario también acuerda conformarse con aquellas reglas o códigos de conducta locales que sean aplicables (códigos incluyendo aquellos indicados por el empleador del Usuario) con respecto al comportamiento en línea y al contenido aceptable y la transmisión de los datos técnicos desde los Estados Unidos. ACN se reserva el derecho  de investigar y de tomar medidas apropiadas contra cualquier persona de la que ACN en su exclusiva discreción, sospeche de violar esta disposición, incluyendo sin limitaciones, entregando los datos del Usuario a las autoridades competentes. El uso de los servicios sería anulado o prohibido en tal situación.
Aunque ACN no sea responsable del contenido de las comunicaciones, ACN puede suprimir cualquier comunicación, en cualquier momento sin el aviso del Usuario. El Usuario tiene derechos reservados y cualquier otro derecho en el Contenido en el cual el Usuario emite, pública o despliega, intercambiando o cargando este, o transmitiendo el contenido usando los servicios, o proporcionando el Contenido a ACN, el Usuario concede automáticamente ( y las garantías que él representa y a las que tiene derecho) a ACN mundialmente, sin derechos de autor (de esta manera los afiliados de ACN, contratistas, revendedores socios puedan entregar los Servicios) con licencia perpetua e irrevocable de uso, modificación, de exhibición pública, reproducible y ACN pudiese distribuir el contenido en el curso de ofrecer los Servicios.
13. RESPONSABILIDAD POR EL CONTENIDO DE OTROS. Otros usuarios de los servicios ("Usuario") pudiesen violar uno o más de las prohibiciones anteriormente indicadas, pero ACN no asume ninguna responsabilidad por tal violación. Si el Usuario de ACN se entera del uso erróneo de los servicios de parte de cualquier persona, este puede comunicarse con el departamento de servicio de atención al cliente de ACN. Luego el Servicio de Atención al cliente  pudiese investigar cualquier queja y las violaciones que vienen a su atención y pueden tomar medidas que crea sean apropiados, incluyendo, pero no limitado a publicar advertencias, a quitar el contenido o a terminar cuentas y/o los perfiles y/o las conexiones de usuario. Sin embargo, porque las situaciones y las interpretaciones varían, ACN también se reserva el derecho de no tomar ninguna medida si así lo considera.
14. CAMBIOS AL CONTRATO, A LOS SERVICIOS O AL PLAN. ACN puede cambiar las tarifas, las cargas, o las condiciones de DigitalTalk cuando así lo considere. ACN también se reserva el derecho de continuar ciertos servicios. Cualquier cambio será reflejado en la página en línea de DigitalTalk antes de la fecha efectiva del cambio, y cambios futuros serán incorporados por este medio por la referencia en este Contrato. ACN puede disminuir las tarifas y las cargas para sus servicios sin ninguna comunicación previa. Cualquier aumento en las tarifas y las cargas por el servicio al Usuario tendrá efecto solo después que ACN notifica al Usuario antes del cambio. ACN no proveerá al Usuario la comunicación previa de cambios a los impuestos y a las sobrecargas, excepto según los requisitos aplicable por ley. Si el Usuario continúa suscrito, o utilice o pague los servicios de ACN después de que cualquier cambio en las tarifas, sobrecargas o condiciones de los servicios, el Usuario estará aceptando esos cambios y condiciones al seguir usando los Servicios. Si el Usuario no consiente el cambio del servicio y termina este Contrato, el Usuario será responsable de cualquier deuda y además de cualquier cargos por desconexión aplicable u otros cargos por terminación temprana del servicio. El Usuario puede pedir un cambio del plan en cualquier momento, sujeto a cargos aplicables por cambio de servicio y adicionales términos y condiciones.
15. TERMINACIÓN. El Usuario acuerda proveer a ACN al menos treinta (30) días de aviso para la terminación del servicio. El Usuario será responsable por los cargos de servicio mensual para el mes durante el cual el aviso de la terminación del servicio se notifique a ACN. De acuerdo con la sección 5.8, los cargos por desconexión pueden aplicarse. Y ACN se reserva el derecho, en su única discreción, de suspender, de terminar o de cambiar los servicios sin ninguna  comunicación previa por cualquier razón, incluyendo sin la limites, el uso erróneo de los servicios en cualquier manera, la ruptura del Usuario de este Contrato, en caso del Usuario falte en los pagos de las cantidades acordadas, por fraude sospechoso u otra actividad que afecten los servicios, ACN,  la red de ACN, u otros usos de los Servicios del Usuario.  ACN se reserva el derecho  de determinar, a su exclusiva discreción, aquello qué constituya el uso erróneo de los servicios y el Usuario acepta que ACN pudiese terminar el servicio y hacer cargos de activación si debe reconectarse a la cuenta terminada o suspendida.
16. PRIVACIDAD. ACN utiliza las redes del Internet público y de los terceros para proporcionar los servicios de fax, voz y de vídeo. Por consiguiente, ACN no puede garantizar la seguridad del fax, de la voz y de las comunicaciones de video del Usuario. ACN está comprometido a respetar la Privacidad del Usuario. Una vez que el Usuario proporciona su información  al personal identificable, será utilizado solamente en el contexto de la relación del Usuario con ACN. ACN no venderá, no alquilará, ni arrendará los datos personales del Usuario a terceros. A menos que sea requerido por ley o si el Usuario obtiene el permiso anterior compartirá solamente data personal del Usuario y/o los socios comerciales de ACN que estén actuando para las actividades descritas. Tales entidades de ACN y/o socios comerciales nacionales o internacionales gobiernan las políticas de privacidad de ACN con respecto al uso de estos datos. ACN puede requerir archivar numerosos informes con diversos entes administrativos. ACN puede proporcionar estadísticas de clientes, ventas y patrones de tráfico de información. Ningunas de estos informes o estadísticas incluirán la información identificable. Sin embargo, ACN se reserva el derecho de utilizar personalmente la información identificable para investigar y para ayudar a prevenir actividades potencialmente ilegales que amenacen a ACN o a cualquier compaÑía afiliada con este. Por otra parte, basado en el requerimiento apropiado de una agencia del estado, o policial, o corte, o según lo requerido de alguna otra manera por la ley, ACN pudiese divulgar personalmente la información identificable si así es requerido.
17. SOPORTE TéCNICO. ACN proporciona el soporte técnico a los Usuarios vía teléfono o email para sus servicios y los equipos proporcionados. La ayuda para otros usos y aplicaciones no se proporciona ni se aplica.
18. INCUMPLIMIENTOS. En caso de que el Usuario incumpla las condiciones del contrato, incluyendo sin limitaciones, la falta de pagos por cualquier suma adeudada, el Usuario deberá reembolsar a ACN los gatos incurridos de abogado, de corte, de cobros y otros gastos contraídos por ACN en la aplicación de estos incumplimientos y ACN puede mantener el depósito u otros pagos hechos por el Usuario.
19. INDEMNIZACIóN. El Usuario acuerda defender, indemnizar y mantener a ACN, sus afiliados y a sus vendedores libre de cualquier clase de demandas o daÑos referentes a este Contrato.
20. RENUNCIA DE RESPONSABILIDAD POR DAÑOS CONSECUENTES. NUNCA ACN O SUS VENDEDORES ESTARáN OBLIGADOS A CUALQUIER DAÑO ESPECIAL, FORTUITO, INDIRECTO, PUNITIVO O CONSECUENTE, INCLUYENDO PERO NO LIMITADO A LA PéRDIDA DE DATOS, A LA PéRDIDA DE INGRESOS O BENEFICIOS CON RESPECTO AL USO O A LA INHABILIDAD DE UTILIZAR LOS SERVICIOS O LOS PRODUCTOS PROPORCIONADOS SI ES DEBIDO A UN INCUMPLIMIENTO DEL CONTRATO, O POR INCUMPLIMIENTO DE LA GARANTíA, POR ALGUNA NEGLIGENCIA DE ACN O DE SUS PROVEEDORES O POR CUALQUIER OTRA SITUACION.
21. LIMITACIONES DE LA GARANTíA Y DE LA RESPONSABILIDAD. ACN NO HACE NINGUNA GARANTíA, EXPRESA O IMPLíCITA, INCLUYENDO, PERO NO LIMITADA, A, NINGUNA GARANTíAS IMPLICADAS EN ASUNTOS MERCANTILES O LA APTITUD PARA UN PROPóSITO PARTICULAR. NI ACN NI SUS PROVEEDORES SERáN RESPONSABLES POR EL ACCESO NO AUTORIZADO A ACN O INSTALACIONES DE LOS EQUIPOS DE TRANSMISIóN DEL USUARIO, O PARA EL ACCESO NO AUTORIZADO DEBIDO A ALTERACIóN, HURTO O DESTRUCCIóN DE ARCHIVOS O BASE DE DATOS DE LA INFORMACIóN DEL USUARIO, PROGRAMAS, PROCEDIMIENTOS O INFORMACIóN CON ACCIDENTES, MEDIOS O DISPOSITIVOS FRAUDULENTOS, O CUALQUIER OTRO MéTODO, SIN IMPORTAR SI TAL DAÑO OCURRE COMO RESULTADO DE NEGLIGENCIA DE PARTE DE ACN O SUS PROVEEDORES. CUALQUIER DEMANDA CONTRA ACN SE DEBE HACER EN EL PLAZO DE 90 DíAS DEL ACONTECIMIENTO DE LA DEMANDA O 90 DíAS DE LA TERMINACIóN DEL SERVICIO, ACN NO TIENE NINGUNA RESPONSABILIDAD DESPUéS DE ESO. LA RESPONSABILIDAD DE ACN SERá LIMITADA PARA REPARAR, REEMPLAZAR, PROVEER ALGúN CRéDITO O REEMBOLSO. ACN PUEDE ELEGIR PROPORCIONAR UN REEMBOLSO EN LUGAR DE CRéDITO, EL REEMPLAZO O LA REPARACIóN. LA RESPONSABILIDAD DE ACN NO EXCEDERá A LAS CANTIDADES PAGADAS POR EL USUARIO A ACN EN LOS DOCE (12) MESES ANTERIORES A PARTIR DE LA FECHA DE LA DEMANDA.
22. CONFORMIDAD CON LAS LEYES DE EXPORTACIóN. El Usuario aceptará y entenderá las leyes de  exportación de los E.E.U.U. referentes a la transmisión de datos técnicos y de los materiales regulados vía los servicios. El Usuario acuerda cumplir con las regulaciones locales, del estado, regulaciones federales que gobiernen en su localidad en la cual utilizan el equipo y los servicios.
23. NúMEROS DE TELéFONO Y DESCONTINUACIóN DEL PORTAL EN LíNEA (WEB). Al momento de la expiración, la cancelación o la terminación de los servicios, el Usuario deberá detener el uso de cualquier número, de los números de acceso, Â del correo de voz y/o de portales en línea asignados al Usuario por ACN o sus proveedores.
24. DERECHOS RESERVADOS DEL SOFTWARE. Cualquier software usado por ACN para proporcionar los servicios y cualquier software proporcionado al Usuario conjuntamente con proporcionarle los servicios están protegidos por las provisiones de la ley de Derechos de Autor y del tratado internacional. El Usuario no puede copiar el software o cualquier porción de este.
25. SUPERVIVENCIA. Las provisiones de las secciones 3, 5, 21, 18, 19, 20, 21, 23, 25, 26 y 28 sobrevivirán a cualquier terminación del Contrato.
26. AVISOS. ACN se comunicara con los Usuarios primeramente vía correo electrónico. Los avisos al Usuario serán enviados a la dirección de correo electrónico que fue registrada al momento de adquirir los Servicios o según lo especificado posteriormente por el Usuario ("Correo Electrónico"). El Usuario es responsable de notificar a ACN de cualquier cambio de Correo Electrónico. El Usuario acepta que ACN usara su Correo Electrónico para recibir notificaciones del servicio. El Correo Electrónico se utilizara  para comunicar la información importante sobre los servicios, facturación, los cambios en los servicios y cualquier otra información que se necesite. La información es sensible al tiempo en naturaleza. Se requiere que el Usuario lea lo antes posible cualquier Correo Electrónico que le sea enviado para evitar cualquier interrupción potencial en los servicios proporcionados.
27. EVENTOS DE FUERZA MAYOR MÁS ALLÁ DE NUESTRO CONTROL. ACN no será responsable por cualquier retraso en funcionamiento directamente o indirectamente causado por fuerzas mayores tales como fuego, inundaciones, accidentes, disturbios civiles, guerras, intervención del Gobierno, embargos, huelgas, dificultades laborales, falla de equipos, entrega tardía de los proveedores u otras dificultades que puedan ocurrir a pesar los mejores esfuerzos de ACN.
28. LEY GOBIERNO Y RESOLUCIÓN DE CONFLICTOS.
28.1. Arbitraje obligatorio. LEA POR FAVOR ESTA DISPOSICIóN CUIDADOSAMENTE. SIGNIFICA QUE, SI NO SE ESPECIFICA LO CONTRARIO, EL USUARIO Y ACN TENDRAN ARBITRAJE DE CONFLICTOS O DEMANDAS QUE ESTEN RELACIONADOS CON EL CONTRATO, O LA DISPOSICIóN DE SERVICIOS O LOS PRODUCTOS AL USUARIO, INCLUYENDO CUALQUIER CONFLICTO DE FACTURACIóN (" RECLAMO"). LAS DEMANDAS SERáN PRESENTADAS AL ARBITRAJE FINAL, OBLIGATORIO ANTE Â THE AMERICAN ARBITRATION ASSOCIATION ("AAA"). Este acuerdo de arbitraje también requiere el mismo procedimiento de arbitraje por parte del Usuario y cualquier demanda contra otros proveedores referente a los servicios o productos proporcionados por ACN. EL ARBITRAJE SERá CONDUCIDO BAJO LAS REGLAS COMERCIALES PUBLICADAS POR AAA ACERCA DEL ARBITRAJE Y PROCEDIMIENTOS SUPLEMENTALES PARA LOS CONFLICTOS RELACIONADOS CON EL CONSUMIDOR, QUE ESTáN DISPONIBLES LLAMANDO a AAA EN 800-778-7879 O VISITANDO SUS PAGINA EN LINEA (WEB) EN www.adr.org. El AAA carga honorarios por arbitrajes. El Usuario envuelto en un arbitraje pagará por estos honorarios y todos los costos administrativos. El Usuario y ACN acuerdan correr con sus propios cargos por honorarios, costos, y gastos, incluyendo ésos que impliquen abogados, expertos, y testigos. Los procedimientos supleméntales del AAA para los conflictos relacionados con el consumidor indican que a menos que se solicite una audiencia, los conflictos serán resueltos basados en alegaciones por escrito y no se requerirá la presencia en persona. Si el Usuario solicita una audiencia de arbitraje, esa audiencia ocurrirá vía telefónica o en Charlotte, North Carolina. Como excepción limitada al acuerdo de arbitrar, el Usuario y ACN acuerdan que: (a) El Usuario introducir reclamos en cortes para pequeÑas demandas en el condado de Mecklenburg, North Carolina, si el reclamo aplica para tal corte. (b) si el Usuario falla pagar a tiempo las cantidades adeudadas, ACN pudiese asignar la cuenta a agencias de colección y estas agencias pueden hacer los reclamos en corte estrictamente limitada a deudas pasadas y vencidas y los intereses o costos incurridos con estas agencias permitidas por ley y por el Contrato; y (c) ninguna demanda archivada como demanda colectiva que no está sujeta al arbitraje sino que por el contrario se debe hechas en el estado o las cortes federales situadas en Charlotte, North Carolina.
28.2. Aviso en casos de demanda. ANTES DE INSTITUIR EL ARBITRAJE, EL USUARIO ACUERDA PROVEER A ACN UNA OPORTUNIDAD DE RESOLVER LA DEMANDA ENVIANDO UNA DESCRIPCIÓN ESCRITA DE LA DEMANDA A ACN, INC., ATTN: LEGAL DEPARTMENT, 1000 PROGRESS PLACE, CONCORD, NC 28025. SI LAS PARTES NO PUEDEN RESOLVER LA DEMANDA EN EL PLAZO DE 30 DíAS DE RECIBO DEL AVISO, ENTONCES EL USUARIO PUEDE INICIAR EL ARBITRAJE O DEMANDAR SEGÚN LO DESCRITO EN LA SECCIóN 28.1. Todos los avisos de la demanda se deben enviar a: ACN, Inc., ATTN: LEGAL DEPARTMENT, 1000 PROGRESS PLACE, CONCORD, NC 28025
28.3. Ley de gobierno. El Contrato y la relación entre el Usuario y ACN serán gobernados por las leyes del estado de Carolina del Norte, State of North Carolina, sin consideración alguna hacia su conflicto de las provisiones de la ley. Al grado que la acción legal se inicia para hacer cumplir una concesión de arbitraje o por cualquier otra razón contemplada en la sección 28.1, el Usuario y ACN acuerdan someter a la jurisdicción personal y exclusiva de las cortes dentro de Carolina del Norte (State of North Carolina), en la medida de lo posible en el condado de Mecklenburg, y renuncian cualquier objeción que pudiese ser inconveniente. La falta de ACN de ejercitar o de hacer cumplir o forzar una disposición del Contrato no constituirá una renuncia a ese derecho o disposición. Si alguna disposición del Contrato es encontrada invalida por una corte de la jurisdicción competente, las partes sin embargo acordaran que la corte debe esforzarse para dar efecto a las intenciones de las partes y sus intenciones, según lo reflejado en la disposición, y las otras provisiones del Contrato siguen teniendo por completo fuerza y efecto. A excepción son las disputas de facturación en la manera prevista por la sección 5.12 antes indicada, el Usuario acuerda que sin importar cualquier estatuto o ley por el contrario, cualquiera demanda o causa acción que se presenta fuera de o relacionado con el uso del Contrato de Servicio se debe archivar y guardar por al menos un (1) aÑo después de que se presentó tal demanda o causa de la acción o hasta que esté sea resuelto por completo.
29. CONTRATO COMPLETO. Los términos y condiciones de este Contrato junto con las tarifas publicadas en el sitio en línea de DigitalTalk, constituyen el contrato completo con respecto a su venta constituida y expresamente reemplaza cualquier previo o contrato contemporáneo escrito u oral, relacionado a los Servicios. Este Contrato deberá cubrir vínculos con herederos, sucesores, y personas relacionadas con ACN y el Usuario.
Estos Términos y Condiciones podrán ser publicados en varios idiomas con fines informativos para los clientes. únicamente la versión en Inglés que es la base jurídica de la relación entre usted y ACN, y en caso de cualquier discrepancia entre una versión en otro idioma (que no sea en Inglés) y la versión en Inglés de estos Términos & Condiciones, la versión en Inglés prevalecerá. |